日前看到以下這一則新聞報導:

[外界風風雨雨無阻小哈利、伊能靜母子親情。拜兩岸直航包機之賜及庾家人首肯,小哈利日前在伊能靜經紀人任月琴陪同下直飛上海,母子倆人在機場見面時緊緊相擁,哈利第一句話是:「麻馬,我好想妳。」伊能靜眼角閃著淚光、露出難得的笑容。

……日前小哈利學業考試剛結束,成績揭曉,名列前茅,庾澄慶依約讓哈利在周休二日空檔到上海與伊能靜見面,提前過耶誕節,由於母子一個多月沒見,近來外界干擾不斷,伊能靜心情低落,雖然和兒子仍有通訊,但一心只想見哈利一面,以慰相思之苦。

庾媽媽非常通情達理,哈林開出條件是兒子要把功課帶著,任月琴形容哈利在飛機上情形:「他利用空檔拚命寫功課,空中小姐都過來看他,寫完他還跟空姐要兒童玩具,很有禮貌,空姐說『小朋友,你媽媽把你教得很好』我就說我不是他媽媽,哈利竟然說『人家在讚美妳,不要拒絕啦』真是個貼心的孩子。」一路上哈利不停問著:「快到了嗎?」心急想要趕快見媽媽。]

(出處:聯合新聞網 2008/12/16

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

看官,這一篇報導是不是看起來像是撰文記者寫的公關稿,目的在營造並傳達誹聞事件女主角及其夫家雙方善良、敦厚、慈愛、親情至上的正面訊息,並強調小哈利多麼愛母親、想念母親呢?

 

好了,我的目的其實不在批判這篇新聞的報導手法太昭然若揭,也不是對伊能靜的誹聞事件表達看法。我對於伊能靜與哈林的婚姻狀況不了解,也沒興趣了解,那是他們的家務事。婚外情的推手,究竟是婆媳問題,還是夫妻相處問題,還是個人情感追求問題,通通不在我討論之列。我是看到上面文章中的一句話,讓我很感冒。

 

「庾媽媽非常通情達理」。這句話,我看了很礙眼。

 

我討厭這句話,不是因為我認定庾媽媽是個惡婆婆,怎麼可能通情達理。而是因為這句話代表了台灣人的婆婆(丈夫之母)情結,就是這種婆婆情結,製造了很多家庭問題。

 

身為孩子的父母,不論是否離異或家庭失和,除非父母本身有虐童傾向,否則本來就有探視孩子的權利,這是天經地義的事,其他人,包括公公或婆婆,其實都沒有置喙的餘地。既然婆婆沒有權利干涉孩子的母親探視孩子,那又有什麼「通情達理」可言?我們難道會說:「菲傭允許孩子的母親抱抱孩子,真是通情達理!」或說:「婆婆讓媽媽買衣服給小孩穿,真是通情達理!」?

 

問題就在於,台灣人(或者亞洲人)的婆婆地位崇高,許多時候,就擁有小孩子的主權而言,祖母的地位甚至凌駕母親之上。許多婆婆自以為是皇太后,家裡什麼都要聽她的,兒子媳婦所作所為,都要順她的心,合的她的意。兒子是自己的沒錯,但她誤以為孫子也是自己生的,媳婦如何教導、養育孩子,她都要干涉。所以一旦她「放手」讓母親行使親權,就變成了「通情達理」。

 

很多父母不願正視孩子長大了取得獨立自主權的事實,尤其把兒子當寶的媽媽,自認大多數女生都配不上自己的寶貝兒子,對兒子的女友東嫌西嫌,沒一處順眼。

 

等到媳婦娶進門了,沒住在一起還好,婆媳同住,代誌就大條了。心胸特是狹隘的婆婆看待媳婦,就像是在看一個外人搶了自己的寶貝兒子,沒事就要給媳婦來個下馬威。等到有了寶貝金孫,更是與媳婦爭風吃醋,就怕孫子愛媽媽更甚於奶奶。這種奶奶有時會心理不平衡,抱怨:「平常對孫子這麼好,陪他一整天,等媽媽下班回家,竟然還是要找媽媽。」

 

嘿,人家是母親耶,婆婆你吃什麼飛醋啊?

 

這種婆婆偏偏又愛看那些沒什麼營養的韓劇,每齣現代韓劇的婆婆都是皇太后般地位崇高,對媳婦頤氣指使,兒子奉其命為聖旨,這種劇情又潛移默化強化這些婆婆的自我認同。

 

連續劇的劇中人物性格常常善惡分明,一看就知道是惡婆婆對抗善良媳婦(這種忍氣吞聲暗自飆淚的小媳婦我看了也討厭)。因為角色太分明了,台灣婆婆看得入戲,邊看邊罵劇中的惡婆婆,但是回到現實生活,她們缺乏反身自省的能力,還是繼續端起架子來當她的皇太后。

 

「庾媽媽非常通情達理」這句話,像是記者刻意要針對日前伊媽媽說女兒有婆媳問題的說法消毒,希望降低庾家反彈。但這句話偏偏不小心反映、透露了記者(也是多數台灣人)意識形態中或多或少存在的婆婆情結,在我看來,反而有此地無銀三百兩的效果。但現實上,到底是對家中事有決定權的庾媽媽願意放行,還是記者自作聰明加了這句有反效果的話,我們當然無從得知。

 

我不知道庾媽媽是個怎樣的婆婆,這也不在本文討論之列,但是這句話馬上讓我聯想到那些舉止活脫脫像皇太后的婆婆們,所以忍不住一時嘴賤,又來這裡放屁了!呃,是不是命盤上說我要小心口舌之災來著?

arrow
arrow
    全站熱搜

    bricheto 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()